close
經過姊姊的推薦,我特地去找了「In her shoes」這部電影來看。

電影情節主要在描述兩個個性迥異的姊妹,姊姊是一個成功的律師;妹妹是一個成天遊手好閒,唯一自豪的工具就是她的身體的漂亮女孩。



但是,她們兩個在家庭互相扶持,姊姊總是想盡辦法去幫忙愛惹禍的妹妹,就算是身邊睡著自己喜歡的男人,

在妹妹喝醉酒打來的求救電話響起,她還是義無反顧的整裝出發。



故事的內容會讓我覺得熟悉、在某一個面向看到自己的影子。

其中有一段是妹妹負氣出走後,大家都問姊姊,妹妹呢?

姊姊總是輕描淡寫的編出一個故事,讓大家轉移話題。

直到她要訂婚前夕,她才誠實的面對自己的情感,覺得遺憾,她最愛的妹妹、最好的朋友沒有辦法來分享這一刻;

也對自己的未婚夫說謊,隱瞞妹妹出走的真正原因,當未婚夫逼問時,她才幾近崩潰地說,她不能說,

因為,她知道如果她說出了真正原因,大家都會怪妹妹,都會不喜歡她…為了保護妹妹,她將自己偽裝成不在乎。



她們兩人都過了一段放逐的日子,將自己放進了對方的鞋子裡,

感受對方的生活。姊姊學著To nothing,讓自己放鬆;妹妹學著靠自己賺錢,透過和老人的互動將脫離學校過早的差距補起來。



最後,在婚禮上,妹妹唸了一首詩獻給她的姊姊,

我落下感動的眼淚,因為這也是我想要獻給我的姊姊的詩。





I carry your heart with me.

我帶著妳的心跟著我

I carry it in my heart

我一直將妳帶在我的心裡

I am never without it

我從來沒有離開過它

Anywhere I go, you go, my dear

不論我去到哪裡,親愛的~妳都伴隨著我

And whatever is done by only me is your doing, my darling

不論我一個人作了什麼,親愛的~其實是妳跟我一起完成

I fear no fate

我不害怕命運的安排

For you are my fate, my sweet

對我而言,妳就是我的命運,我親愛的

I want no world, for, beautiful~you are my world, my true

我不需要全世界,因為對我來說,美麗的妳就是我的全世界

Here is the deepest secret no one knows.

在我心裡有一個最深沉的秘密,我不曾告訴別人

Here is the root of the root.

在我心裡有一個根深蒂固的信念

And the bud of the bud

我是自妳芽中生出的芽

And the sky of the sky of a tree called life

就像對樹而言,它的天空就是它的生命

Which grows higher than the soul can hope

樹長得高大地遠超過靈魂的期望

Or mind can hide

我們幼小的心靈可以暫時歇息

Is the wonder that’s keeping the stars apart

我們都驚訝樹能夠將我們與天上的星星相隔開來

I carry your heart

我帶著妳的心

I carry it in my heart

我會將它一直、一直帶著我的心裡。

arrow
arrow
    全站熱搜

    wenny0526 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()