這部音樂劇也算是倫敦的萬年戲碼,早在去年12月就知道它會在Cardiff上演,早早就訂了超便宜的票,抱著滿滿期待的心進了New Theatre。
Blood Brother,中文翻譯有人說它是「浴血兄弟」其實~是有點誤導觀眾的,我看完之後就將它翻成「歃血兄弟」。
這部音樂劇也算是倫敦的萬年戲碼,早在去年12月就知道它會在Cardiff上演,早早就訂了超便宜的票,抱著滿滿期待的心進了New Theatre。
Blood Brother,中文翻譯有人說它是「浴血兄弟」其實~是有點誤導觀眾的,我看完之後就將它翻成「歃血兄弟」。
迪士尼有許多的銷售奇蹟,每年都有一部經典的卡通生產,許多卡通的情節、歌曲,不只小朋友,連大人都朗朗上口,而在倫敦西城的戲院也有兩部由迪士尼經典名著改編的Musical,其中之一就是耳熟能詳的Lion King,能夠將森林的場景、動物的角色轉換成舞台劇~我想,Lion King是最成功的典範!
由奧黛莉赫本主演的窈窕淑女是歷年不墜的經典名著,裡面有多首快炙人口的歌曲,每一張劇照都還是深深烙印在影迷的心,它贏得了8座葛萊美獎,這樣的殊榮在影史上還是難以超越的成就。
這麼好的電影當我知道有被改編成舞台劇時,就滿心期待一定要去看,好幾次上網確認它的場次,都是在蘇格蘭演不然就是在北英格蘭,從來沒有在倫敦,覺得很失望,不過這個夢想,就在週未我和翊琪到Birmingham的下午實現了,我們只是突然在餐廳門口看到了海報,我們倆就隨性的想去看戲也沒想到場次的問題,就跟著大家排隊買票,一路上的好運讓我們以最便宜的票價,買到在stall 區第12排的好位置,每個演員的表情我們看得清清楚楚,買好票到開演不到10分鐘的時間,我們隨興的旅程有意想不到的收獲。
故事的背景在倫敦的柯芬園,大家聽到英國都會對於它的口音、它的食物覺得很好奇,也猜想那是所有在英國的遊子最不能適應的生活部份,有人說英國的口音很好聽,但是,在柯芬園賣花的Elisa口音就讓人想笑,故事既真實又有趣,那中下階層的英文口音被語言學的教授活生生的校正過來,而且還成為讓上流社會大感吃驚的名媛淑女,最後也有一個美麗的Happy Ending,Elisa和教授在一起。
我們只花了16磅,卻有一個心靈、視覺、聽覺都很滿足的下午
來英國之前就看過由Rene & Rita所主演的芝加哥,(當然也看過大小炳模仿的)所以到倫敦,Chicago就是我列為Must to see的首選。
它不像Mary poppins有很多背景的變化,它只有幾張椅子、比較多的對白,但是歌曲也是很動聽、精采,最特別的地方,它的樂隊不是在舞台的下方,而是在無台正中央,而且也是表演的一部份,還記得在電影裡Rene被李察吉爾操縱當作玩偶一樣回答問題的那一幕嗎?在歌舞劇中,它的呈現方式,也一樣精采,而且所有的Dancer不論男男女女都穿著清涼,這也是它值得一看的主要原因。
我其實,不是很喜歡London,它太擠太吵,每天都像是SOGO廣場前週年慶的景像,每個人都走得很快,特別是我走得更快,因為很怕遇到巴掌族或被搶劫,但是,就在看Chicago時,我旁邊同樣坐著一個單身的男生,同是華人臉孔,讓我們在中場休息時,很自然的交談起來,我才知道,他來自加拿大是洽公在倫敦停留10天,根本一句國語也不會說,我一開始還用京片子問他“你打兒來了的?”我們在中場休息時聊得很開心,他還買了”Haagen-Dazes”的冰淇淋請我吃,呵~London其實也不太差!
這一趟倫敦行,我看了兩齣舞台劇。因為覺得時間寶貴,一分鐘都不想浪費,每天都玩到十一點多才搭上回家的公車。
在倫敦SOHO西區有很多家劇院,每家劇院都有自己的招牌戲,待在倫敦的晚上一點也不無聊,每天都有戲看。而每一齣戲都是傳奇,動則都上演了三、四十年,每張票價都從20£起跳,我四天只花了10£吃飯,省吃儉用就是為了進戲場看戲。
結束了一整天忙碌的工作,走進國家戲劇院看了雲門舞集的『竹夢』這場我期待多時的大戲。
曾經抱著忐忑不安的心,不知道到底看不看得懂…入場之前看到捷運站的廣告燈片,大大地寫著“沒有看得懂,看不懂的問題,只有深深的感動。因為好好看!“
「每一個人都希望自己悲慘的遭遇有一個浪漫的解釋」。
這是表演工作坊的年度大戲,這部舞臺劇未演先轟動的原因是演藝圈的大姊大"小燕姊"也加入了演出,
『幸福來臨前,我們總是正在絕望的谷底掙扎
幸福來到時,希望我們都有智慧有勇氣去抓住那隻易逝的青鳥』